何にしよう。Balmyは、まわりに所有者がいる事が判明したので、ちょっと優先度を下げましょうかね。とりあえず、尼亭の年内開催をにらみつつ、訳ありゲームのアクティブ化を急ぎたいと思います。
日本語訳のチューニングとカード訳の作成に着手。 カードに書かれた指示が、オリジナルのままだと、誰に対する指示かがわかりにくいので、改良作業も必要になりそう。
Trolley Carを訳了し、アクティブ状態に。 折角なんで、箱も作ってみました。デザイナーな方々には到底及びませんが。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。